
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Пернамбуко песник (19/4 / 1886-13 / 10/1968). Рођен у Рецифеу, Мануел Царнеиро де Соуса, Бандеира Филхо једно је од великих имена модерне бразилске поезије. Похађа средњу школу у Рио де Јанеиру и започиње инжењерство на Политехничкој школи у Сао Паулу.
Прекида студије 1904. године због туберкулозе. Проводи дуго у климатским сезонама у Бразилу и Европи, где долази у контакт са симболичком и пост-симболистичком поезијом, што је темељни утицај за његову прву књигу, Греи оф тхе Хоурс (1917). Насељава се у Рио де Жанеиру, где пише поезију и прозу, ради књижевно критику и предаје на Националном филозофском факултету.
Слободни стих користи са великим мајсторством у песничком делу који говори о љубави, смрти и једноставним свакодневним епизодама, третиран хумором, горчином и иронијом. Стоји као пионир модернизма са Карневал (1919) и учествује у Недељи модерне уметности 1922. године.
Извештава о каријери у Пут Пасаргаде (1954), у коме је мемориалист. Преводи на португалски, између осталих, дела Виллиама Схакеспеареа, Раинер Мариа Рилкеа и Гарциа Лорца. Умире у Рио де Јанеиру.
Честитам, потребне речи ..., одлична мисао
Има нешто у овоме. I agree with you, thank you for your help in this matter. Као и увек, сви генијални је једноставан.
Слаже се, то је забавна фраза
Верујем да грешите. Сигуран сам. Пошаљите ме у ПМ-у, разговараћемо.
Није лоше место, посебно желим да истакнем дизајн
Занимљиво је, док постоји аналог?
I congratulate, your idea simply excellent